作者:观乎文化
一个新剧怎样才能上微博热搜榜?人美?剧靓?《知否,知否,应是绿肥红瘦》(下文简称《知否》)告诉你,语病太多也是可以被网友送上榜的。
“手上的掌上明珠”“听过一些耳闻”等低级错误层出不穷,仿佛把大家重新带回了高中语文修改病句的专题训练现场。
你以为《知否》编剧只让他的语文老师脸上无光吗?NONONO,其实历史老师也受到了牵连!现在就让我们为大家盘点一下,这部看似以宋朝为背景的新剧在历史知识方面有哪些错误:
叫“大人”等于叫“爸爸”?
“大人,冤枉啊!”“大人,救命啊!”看古装剧的时候,我们经常能听到这样的台词,但“大人”这个词可以随便用吗?
在《知否》这部剧里,“大人”这个词也是多次出现,县令被叫做大人,其他官员也被叫做大人,但实际上,在元朝以前,“大人”这个词只用来称呼父母叔伯这些长辈(敲黑板)。
比如说在《汉书》里,汉高祖就对父亲刘太公说“始大人以臣为无赖。”《宋史》里蔡京的儿子也曾对他说“大人脉势舒缓,体中得无不适”。这里的“大人”意思都是父亲。
所以如果真的回到宋朝,谁要是管做官的人叫“大人”,那就是当场认爸爸,尴尬的很。(以此类推,我们所熟知的“包大人”这种叫法也是错的)
袁大郎称县令为“大人”
另外,看过《西游记》的同学们应该也都知道,唐僧一行人遇到各个城门门使的时候,叫的都是“大人”,可见在明朝时期,人们就普遍称官员为“大人”了。
哪天大家实现了“穿越”的梦想,可要认清朝代,不要随便叫大人啊。
不然你得到的回复很可能会是这个↑
“妆安”?您是不是在装逼?
第一集一开始,剧里就出现了“周娘子妆安”这样的台词,乍一看好像很有逼格,可“妆安”这个词用的真不对。
演员曾对“妆安”做出过解释,说是用于同辈女性之间的问好,但实际上历史上几乎就没有出现过这个词。
网友们用了不少时间终于在《杨乃武与小白菜》里找到“专复妆安”这样一句,不过这个故事已经是清朝的事儿了,“妆安”用到宋朝,显然不合适。
清朝出现的词跑到了宋朝去,难道现在词也可以玩穿越了?
宫里都叫爹爹,凭啥你叫主君?
面对一家之主,剧里的女角色们都是一口一个“主君”,这里咱们先下个结论,妻妾称“主君”是没问题的,但子女们应该叫“爹爹”。
“主君”这个词的历史相当久了,《墨子》里就曾说过“且主君亦尝闻汤之说乎?”这里的“主君”说的是一国之主。随着时代的推移,“主君”就从一国之主演变成了一家之主,用在剧里完全OK。
但是连子女们都叫“主君”,这就有点扯了,在日常生活里,子女们称呼自己的父亲,当然还是叫“爹爹”最合适。
清代有个学者叫梁章钜,他就帮咱们研究过这个事,在他的著作《称谓录》就说过,宋朝宫闱里对皇帝都叫“爹爹”,后来民间也就沿用了下来。
唐宋:小娘约等于妓女
剧里经常出现“林小娘”“卫小娘”这样的称呼,好听倒是挺好听,但“小娘”到底是啥意思?估计有的朋友要说了,不就是“庶母”嘛。还真就不是,在唐宋时期,“小娘”特指的是歌女妓女。
如此一代入,这“小娘”的意思,似乎和我们现代颇有深意的“小姐”一词有异曲同工之感,编剧啊编剧,你这么称墨兰的母亲为“小娘”,当心墨兰要“骂娘”!
那么宋朝时,到底该称“庶母”什么呢?诗人陆游早就把答案告诉我们了,在《家事旧闻》的注中,陆游写到“先世以来,庶母皆称支婆”。除此之外,也有叫“小妇”“少妻”的。
总而言之,“支婆”这个称呼虽然不太好听(不管是古代还是现在,估计谁都不想被叫这么难听的称呼),但总比用错了的“小娘”强。
《知否》是部剧确实不错,演员演技颜值都在线,剧情节奏也算紧凑,但不得不说,编剧在补语文课的同时,也该补补历史了。
今日互动
▼
在《知否》中
你还发现了哪些错误呢?
————————————
最后还有一个彩蛋:
本周六,我在广州有一场讲座,欢迎光临!
我们将畅谈宋人如何过春节,聊聊风雅宋朝的起居饮食、日常百态。
(附送800多年前盛行的茶道表演)
活动时间
2019/1/12(六)15:00--16:30
活动地点
广州·扶光书店
广州市越秀区建设大马路18号
保利时光里南塔M层扶光书店星际天空店