连笔字网 > 知识库

coca

来源:连笔字网 2023-12-27 04:53:11 作者:连笔君

连笔字网今天精心准备的是《coca》,下面是详解!

lola coca歌词翻译

lolacoca歌词翻译...

lola coca歌词翻译

you're a men without a backbone

你是一个没有主见的男人

i see you looking for a window

我看见你在寻找路口

you really think you're something special

你真以为你自己很特别

and think you're hot but acting so cold

还以为自己很性感很酷吗

that rock'n roll doesn't really loose my soul

你这种摇滚风我不稀罕

you're a budget Elvis Costello

你就是个低配版的猫王

baby you deserve a leto

宝贝,我真想给你发个奖牌

for being number.one asshole

因为你是最混蛋的一个

stop wasting my time

别浪费我的时间了

even on a cover of GQ

就算你上了GQ封面

i ain't ever going home with you

我也不会和你回家的

a leather jacket don't impress me

那件皮夹克真low

I'm no a fool

我又不是傻瓜

I'm no a fool

我又不是傻瓜

I'm kinda different to the girl next door

我和隔壁那种傻白甜还是不一样的

I'm looking for something more

我寻找的不止这些

you're barking up the wrong tree

你的绳子挂错树了

girl please

小傻子

rescue me

放过我吧

you're the legend of your lunch hour

你也就在你的地盘风光

over me you bear no power

但在我这你啥都没有

you never get a smidge from me

你休想从我这得到什么

acting like a chief on hip

装的好像真的一样

I bet you'd like to see me on my knees

我打赌你喜欢看到我跪下

this ain’t reality MTV

别想了,这可不是真人秀

another reject from the city

你已经不在我的视野内了

I only listen now of pity

我对你只有怜悯了

stop wasting my time

别浪费我的时间了

even on a cover of GQ

哪怕你上了GQ封面

I ain't ever going home with you

我也不会跟你走

a leather jacket don't impress me

那件皮夹克真low

I'm no a fool

我又不傻

I'm kinda different to the girl next door

我和那些邻家傻白甜不一样

I'm looking for something more

我想要更多有意义的

you're barking up the wrong tree

你的绳子挂错树了

girl please

求你了,小傻子

rescue me

放过我吧

stop wasting my time

别再浪费我时间

even on a cover of GQ

即使你上了GQ封面

I ain't ever going home with you

我也不会和你回家

a leather jacket don't impress me

那件皮夹克真low

I'm no a fool

我又不傻

I'm kinda different to the girl next door

我和那些邻家傻白甜不一样

I'm looking for the something more

我找寻的不止这些

you're barking up the wrong tree

你真是绳子挂错树了

girl please

小傻子

rescue me

放过我吧

扩展资料:

歌手:Lola Coca,所属专辑:GQ,来自英国的朴茨茅斯,是一位小众的嘻哈和地下室音乐歌手。她的声音非常有特色,声线平稳均匀,气息流畅娴熟,而且听起来有一种不羁和超然的态度。

coca colorization 是什么意思?

TO:回答者:russelwei-十四级2010-10-3120:31今天做了一份英文测试,里面的阅读水平测试就有提到这个词,而且还提问说这个词的人的意思是什么,所以就有此一问....

TO : 回答者: russelwei - 十四级 2010-10-31 20:31

今天做了一份英文测试,里面的阅读水平测试就有提到这个词,而且还提问说这个词的人的意思是什么, 所以就有此一问.

楼主挺厉害,这些词汇也能碰到。
诚如楼主所说,知之为知之啊。
我借此机会学到了这个词汇。谢谢了。
===============================
Cocacolonization
来自Coca-cola
指的是以可口可乐一类美国文化入侵其他国家并取代其他国家的文化。
这个词汇就是美国人自己造出来的。
可以翻译为
文化侵蚀
文化侵略
文化全球化
==============================
英文解释请看
Americans have even coined a word for it: "Coca-colonization." It is a term which has the idea of “erosion of a country’s indigenous culture” in replace of the American values.
===============================
Coca-colonization
“Coca-Cola” has been, without any doubt, a universal language nowadays. Throughout its 120 years of history, Coca-Cola has indeed built a very powerful consumer network throughout almost 150 countries (Constance L. Hay) all round the world. However, although its brand has gone through the process of foreign integration, the Coca-Cola Company still perpetuates an image of an American ambassador to spread the idea of being democratic, good, unique, traditional and full of freedom. Americans have even coined a word for it: "Coca-colonization." It is a term which has the idea of “erosion of a country’s indigenous culture” in replace of the American values. (Wikipedia) In this essay, with reference to Coca-colonization, one is going to analyze the intentional meanings derived from product-external methods (Dr. Neil Drave) by the customers and producers of Coca-Cola Company in the text provided. Coca-Cola Company has invested millions and billions of dollars to perpetuate an image of international unity by adopting local culture to Coca-Cola.

===========================

Cocacolonization (alternatively coca-colonization) is a term that refers to globalization or cultural colonization. It is a portmanteau of the name of the multinational soft drink maker Coca-Cola and the word colonization.

The term is used to imply either:

the importation of Western (particularly American) goods or
an invasion by Western and especially American cultural values that threatens the local culture.
While it is possible to use the term benignly, it has been used pejoratively to liken globalization to Westernization or Americanization.

The term has been used at least since 1949; one of the first documented uses is in the warnings in French communist press of that era. It gained high visibility in the European Americanization debate with the 1994 publication of the Reinhold Wagnleitner's book, Coca-Colonization and the Cold War: The Cultural Mission of the United States in Austria After the Second World War. The expression also became a catch phrase of the anti-globalization movement.

======================
供参考

COCA中的词性i和t是什么意思?

coca中各个词性的含义r.d.i.j.p.m.c.t....

coca中各个词性的含义r.d.i.j.p.m.c.t.

i 是介词。t 是小品词,就是构成不定式的那个 to,如:to play 中的to。

更多扩展补充

补充

a 是冠词。c 是连
词。v 是动词。

如有疑问,欢迎扩展,有问必答!

扩展

麻烦再问一下,r.d.j.p.m.是什么意思?

补充

出现在哪里?

扩展

词性

补充

感谢网友们的和鼓励!

词性?你能像前面一样发图吗?

扩展

补充

刚下课,才看到,迟复为歉!

j 形容词,r 副词 ,m 数词,e 感叹词,d 代词,p 人称代词

谢谢好评

可口可乐的英文怎么读

Coca-Cola简称(Coke)

英文名字是由彭伯顿当时的助手及合伙人会计员罗宾逊命名的。

他自己是一个古典书法家,他认为"两个大写C字会很好看",因此用了"Coca-Cola","coca"是可可树叶子提练的香料,"cola"是可可果中取出的成份。

ThingsgobetterwithCoca-cola.是什么意思

翻译:可口可乐的事情进展更好/更顺利了。

Things(主语) go (谓语)better(程度状语)with Coca-cola(方面状语).

知识点:go well with:协调;和…很相配; 伴随; 相处的好; 搭配。

Hope things go well with your law office.希望你的法律事务所一切顺利。

I hope all the things go well with you hardworking staff. Hope every child in the worldjoyful and happy!我希望你们这些辛苦的工作人员一切顺利!也祝天下的孩子们都快乐幸福!

Wish everything go well with me. Think over and deal with things only to make myself happy. Anyway, tomorrow is another day, a happy day.昨天的一切都随风而去吧,希望明天将是全新的顺利的一天!

coca是什么意思

coca 英[?k??k?] 美[?ko?k?]
n. 古柯(南美洲及西印度群岛所产的一种药用植物),古柯叶;
[例句]Coca is well-known for reducing hunger, thirst and fatigue
人们都知道可乐能消饿、止渴和解乏。
[其他] 复数:cocas

可口可乐的由来中英对照

可口可乐的由来 在1886年5月,约翰潘柏顿医生( Dr.John S. Pemberton )正在研制一种用来医治感冒的新药物,一天,他在自己家中的地牢里,将古柯(Coca)的叶子和可乐(Kola)的果实在一个大铜锅里搅成一块,成为一深棕色的液体,这便是「原始可乐」。 法兰克罗宾逊( Frank M. Robinson )是潘柏顿的合夥人,他替「可口可乐」进行包装,并以两种原料Coca及Kola作为「原始可乐」的名称,取其名为「Coca Kola」,为了整其划一,将Kola的K改为C,然後再在两个字中间加上一划,便成为了风靡整个世纪的「Coca-Cola」。「可口可乐」最初只是一种药物,在药房里出售,由於「原始可乐」的味道不太好,因此潘柏顿建议病人与梳打水一同服用,加入梳打水後的「原始可乐」便成为了「可口可乐」,病人试过之後发觉味道竟然非常好,自此之後「可口可乐」便开始在饮料店出售,售五分钱一杯。 ↑约翰潘柏顿 可口可乐最初在饮料店售卖时并不受欢迎,直至有一天,富商艾萨凯德勒( Asa Candler )的头痛毛病又发,家中的仆人拿了一杯热可口可乐给他,他喝下了之後所有头痛都好了,於是他便买下可口可乐的股权,并大力发展,几经波折之後,可口可乐终於走上了成功的大道,更於1892年成立可口可乐有限公司。 Coca-Cola's Origin In May 1886, John Dr. Pan Baidun (Dr.John S. Pemberton) is being used to develop a new drug to treat a cold day, he's at his home in prison, the coca (Coca) The leaves and clonidine (Kola) at the fruits of a large piece of铜锅in搅成become a dark brown liquid, which is the "original Coke." Frank Robinson (Frank M. Robinson) is a partner of Dayton PAN, for him, "Coca-Cola" for packaging and raw materials in both Coca and Kola as "original Coke," the name, select the name "Coca Kola", "Coca-Cola" was originally just a drug, sold in pharmacies, because of "original Coke" is not a good smell, it recommends that patients with PAN Dayton梳打use of water together, add water梳打of "original Coke" has become the "Coca-Cola" after the patient had actually found a very good taste, and since then, "Coca-Cola" began to shop at the sale of beverages, to sell a fifth of the money. PAN ↑ John Leighton Coca-Cola was first sold in the beverage store and unpopular, until one day, Isaac wealthy凯德勒(Asa Candler) headache and hair problems, house servant, took the hot cup of Coca-Cola to him after he drank all the Well have a headache, so he bought a stake in Coca-Cola, and to develop, after several twists and turns, the success of Coca-Cola has finally embarked on the road, but also in the establishment of the Coca-Cola Ltd. in 1892.

求coca cola(可口可乐)名字的来历 多谢!!

1886年,美国乔治亚州(Georgia)亚特兰大市的一位药剂师彭伯顿(Pemberton)自制了一种可以提神的药水,此药水深受顾客(customer)喜爱。一天,有一位顾客来买这种药水,彭伯顿在忙乱中误将一种褐色溶液调了进去,无意中改变了配方。不料,那位顾客喝了之后感觉味道(taste)比以前更好了。这样,一传十,十传百,这种药水名气(reputation)大增。于是彭伯顿决定改进这种药水,将其制成饮料,并请亚特兰大市著名的会计师弗兰克?鲁滨逊给自己的发明(invention)起个好听的名字。鲁滨逊知识渊博,才气过人。他稍加思索,便挥笔写下了“Coca-Cola”这个优美顺口的英文名字。Coca-Cola的英文名只表示该饮料含有coca(古柯)和cola(可乐树)中的成分,并没有更深层的意思(meaning)。但中文译名“可口可乐”不仅采用了双声叠韵使人读起来朗朗上口,而且“可口可乐”四字使人产生丰富的想像(imagination),即:“可口”又“可乐”,无怪乎“可口可乐”能成为最有价值的品牌之一。

Coca-Cola的由来是怎么回事?

寒假生活上的题目,帮忙解决一下吧!...

寒假生活上的题目,帮忙解决一下吧!

考研英语背美国当代语料库(COCA)可以搞定吗

只能作为拓展知识
积累一些词汇,在学一些语法!一定要攻克词汇和短语,要熟练,
学一些你比较感兴趣的英语知识,上课认真听讲,下课及时做笔记,
养成背单词的好习惯,经常复习以前学过的知识!英语学习起来并不是很难,
只要你用心去学,相信你一定会成功

上一篇:【-(-一又七分之二)的相反数是多少?】-1又7分之

下一篇:没有了

相关阅读