连笔字网 > 知识库

原版格林童话,格林童话原版

来源:连笔字网 2023-12-18 02:37:50 作者:连笔君

格林童话原版

本书中精选了几十个经典童话,为孩子认识世界提供了一个非常好的平台,同时为了便于孩子独立阅读,内文文字全部采用大字号,并加注了汉语拼音,同时配有活泼有趣的插图,令孩子可以生动形象地领会故事所传达的信息,另外每个童话结尾处的小道理又可以让孩子在阅读的过程中得到很多启发。

《格林童话故事大全》产生于十九世纪初,是由德国著名语言学家,雅格·格林和威廉·格林兄弟收集、整理、加工完成的德国民间文学。它是世界童话的经典之作,自问世以来,在世界各地影响十分广泛。格林兄弟以其丰富的想象、优美的语言给孩子们讲述了一个个神奇而又浪漫的童话故事。

《格林童话故事大全》带有深厚的地域特色,民族特色。富于趣味性和娱乐性。对培养儿童养成真善美的良好品性有积极的意义。其中以《灰姑娘》、《玫瑰小姐》、《白雪公主》、《小红帽》、《糖果屋》、《青蛙王子》、《穿靴子的猫》等最为有名。

幼儿多听故事可以丰富孩子的想像力,可以培养孩子的情商,多听故事可以让孩子学会自我教育,有助于提高孩子的语言表达能力。也有助于提高孩子的注意力和阅读能力。在多听故事的过程中能发展幼儿的想象力,多接触语言沟通,有助于提高幼儿的口语表达能力和语言的发展。除表现在能正确 发音,掌握一定的词汇外,还表现在学会组词或成句的一些规律上。如果我们能配上合适的音乐进行讲故事,会有助于培养幼儿的听读习惯以及对文学作品的兴趣。盟发初步感受和表现美的情趣。

扩展

求格林童话原版
下载MP3

补充

格林童话原版MP3+PDF下载:
http://www.doudehui.com/940.html

格林童话原版真的存在吗?

先说结论,这些童话的确是有原版的。
但如果题主是说网上流传的那种所谓黑暗、血腥、猎奇的版本,那有可能其实是桐生操 1998 年出版的的《令人战栗的格林童话》(本当は恐ろしいグリム童话)。
桐生操是小说家堤幸子(1932 年 10 月 27 日 - 2003 年 5 月 22 日)和上田加代子(1950 年 9 月 18 日 - )共用的笔名,她们还有一个作品在国内流传过就是《美丽的 100 种杀人法》,轻之国度曾经有人翻译过但目前是坑,有兴趣的人可以在http://www.lightnovel.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=115611看到一些。
而令人战栗的格林童话本身并非是格林童话的原版,而是桐生操在根据野史的猜想以及自己的分析下,重新撰写的新故事,和初版不能说毫无关系,但的确是不一样的东西。

求格林童话‘没有手的女孩'原版故事

《没有手的姑娘》讲述的是一个美丽、善良、虔诚的女孩被恶魔看中,恶魔用财富诱惑其父亲,使其砍掉了双手,而后姑娘自己伤心离开家里独自生活的故事。后来她因偷梨吃,及被国王娶为妻子。在国王外出期间,恶魔一心想伤害曾经得不到的王后,使其受到抛弃,独自带上刚出世的孩子进入森林生活。因为虔诚与善良,上帝派了天使一直帮助她,直到她再次与国王相见。

正文:
从前有位磨房主,他越来越穷,除了磨房后有棵大大的苹果树外一无所有。有一天,他到森林里去砍柴,一个他从没见过的老头走近前来对他说:“你何苦这么辛苦地砍柴呀?只要你答应把你磨房后的东西给我,我就让你过富人的日子。”
“磨房后面不就是那棵苹果树吗?”磨房主想。“行。”他说着就写了个承诺给陌生人。陌生人哈哈大笑地说:“三年之后,我会来取走属于我的东西。”说完便走了。
磨房主回到家中,妻子迎出来对他说:“快告诉我,咱们家这些财富突然从什么地方来的?家里所有的箱笼一下子全被装满了,又没人来过,到底是怎么回事呀?”磨房主回答说:“是我在森林里碰到的一个陌生人给的。他只要我们磨房后的东西作为回报。我们把那棵大苹果树给他不就得了。”
“唉呀,老公,”妻子吓坏了,“那准是恶魔!他不是要苹果树,他要的是我们女儿,她正在磨房后面扫院子呢。”
磨房主的女儿是个美丽、虔诚的姑娘,她敬畏上帝、没犯任何过失。三年过去了,在恶魔要来带她走那天,她将自己从头到脚洗得干干净净,用粉笔绕着自己画了一个圈。恶魔很早就来了,可就是没法靠近姑娘。他怒气冲冲地对磨房主说:“把水全给我拿走!让她没法洗得那么干净。要不然我对她就没有魔法了。”
磨房主害怕,只得照办。第二天,恶魔又来了。可姑娘的泪水把她的手冲得十分干净。恶魔还是没法靠近她,因此气势汹汹地对磨房主说:“把她的手砍掉,要不然我对她就没有魔力了!”磨房主吓了一跳,回答说:“我怎么能砍自己孩子的手呢!”恶魔威胁说:“如果你不这么做,你就是我的,我就要把你带走。”这位父亲吓坏了,答应照他说的去做。他走到女儿跟前,对她说:“我的孩子,假如我不砍掉你的手,恶魔就要把我抓走,我吓坏了,就答应了他。现在请你帮帮我,饶恕我对你的伤害吧。”姑娘回答说:“亲爱的父亲,尽管砍吧,我是你的孩子。”说着,她伸出了双手,让父亲砍下了。
恶魔第三次来到磨房。可是姑娘一直在哭泣,泪水将残肢冲洗得十分洁净。恶魔只好放弃了,而且对姑娘失去了所有权。
磨房主对女儿说:“我以你为代价换取了这么多财富。只要你活着,我就会让你过得舒舒服服的。”可是姑娘回答说:“我不能住在这里,我情愿出去,有同情心的人们会给我所需要的东西的,”她请人将她残废的手绑到身后,等太阳升起来的时候,便出发了。她走了一整天,太阳下山时她来到一个皇家花园,在闪烁的月光中,她看到园子里挂满了诱人的果子的果树。但是她无法进去,因为果园被一道满是水的深壕围住了。
姑娘已经走了整整一天了,而且没吃过任何东西。她饿得要命。“啊,如果我在果园里面就能吃到水果了,”她想,“否则我准会饿死的!”她跪到地上向上帝祈祷。忽然,有个天使向她走来,在水中筑起一道堤坝。这样一来,壕中的水干了,姑娘就可以走到果园去了,天使陪着她一起进了果园。果园的树上挂满了迷人的梨子,可每个上面都编了号,姑娘来到梨子树前,用嘴咬下一只吃了,然后满足地钻进了灌木丛。园丁看到了这一切,可见天使站在姑娘身边,便以为是幽灵,有些害怕,所以不敢出声,更不敢大声喊叫。
果园的主人是个国王。第二天,他来到果园数梨时发现少了一个,而且并没有落在地上。他问园丁怎么回事,园丁回复说:“昨晚来了个幽灵,没有手,用嘴咬掉了一个。”“幽灵怎么越过水沟的呢?吃完梨之后上哪儿去了呢?”国王问。
园丁回答说:“有个浑身雪白的人从天而降。他筑起一道堤坝拦住了水,让幽灵走了过来。我想那人准是个天使,所以有些惧怕,没敢出声。幽灵吃完梨就走了。”
“我今晚和你一起看看是不是真像你说的那样。”国王说。
天黑了,国王带着牧师来到果园。他要牧师来是为了和幽灵对话。他们三人坐在树下等着、看着。半夜时分,姑娘从灌木丛里爬了出来,走到梨树下,用嘴咬下一个梨,身穿白袍的天使仍然陪着她。牧师从树下走出来对他们说:“你们是从天上来的,还是从地下来的?是人还是鬼?”姑娘回答说:“我不是鬼,我是个不幸的人。除了上帝外,人人都抛弃了我。”国王接口说:“即使世界上所有的人都抛弃了你,我也不会那么做的。”他将姑娘带回王宫,姑娘的美貌和善良使国王深深地爱上了她。他为姑娘做了一双银手,并娶她为妻。
一年以后,国王不得不远行。他将年轻的王后托咐给母亲,说:“假如她生了孩子,请好好照顾她,同时尽快把消息告诉我。”后来姑娘果真生了个健康漂亮的男孩,国王年迈的母亲立刻将这一令人振奋的消息写在信上派人给国王送去。但送信人在路上的一条小溪边歇息的时候睡着了。再说那个恶魔一直想伤害好心的王后。这时,他将另一封信放进信使的口袋里,上面说王后生了一个妖怪。国王收到信后十分震惊,而且百思不得其解。他回信要大家仍悉心照料王后,一切等他回来再说。送信人带着国王的信往回走,又在来时歇息的地方打了个盹。恶魔又把另一封信装进信使的口袋,上面要他们将王后和她生的孩子处死。
国王的母亲见信后大惊失色,简直不敢相信。因此又写了一封信给国王,可是没有回音。因为恶魔每次都把信换了。最后一封信上要求把王后的舌头和眼睛挖出来留作服从国王命令的见证。
国王的母亲哭了,她不愿意看到无辜的人被杀害。于是她趁天黑时杀了一头鹿,留下了舌头和眼睛,然后对王后说:“我不愿按国王的命令杀你,但是你不能再住在这儿了。带着孩子走吧,别再回来。”
可怜的妇人把孩子背到背上,含泪离开了王宫。她来到一座大森林里,跪下来向上帝祈祷。天使来到她跟前,把她领到一座小屋前。那里挂着一块牌子,上面写着:“一切免费。”一位雪白的侍女从屋里走出来说:“欢迎你,王后。”然后将她引进屋里。她将孩子从王后背上解下来,抱到她怀里让孩子吃奶,随后将孩子放到一张做得极其精致的小床上。可怜的妇人问:“你怎么知道我是个王后。”白侍女回答说:“我是个天使,上帝派我来照顾你和孩子的。”王后在这里生活了七年,受到很好的照顾。由于她虔诚地信仰上帝,因此上帝让她被砍断的双手又长了出来。
国王终于归来了,他的第一个愿望就是看看他的妻子和儿子。他年迈的妈妈哭着对他说:“你这个坏家伙,为什么写信要我杀那两个无辜的人?”她拿出那两封被恶魔换了的信给国王看,接着说:“我已经照办了。”说着拿出舌头和眼睛作证。
国王为可怜的妻子和儿子痛哭流涕,伤心的程度远超过他母亲。老母看他哭得实在可怜,就对他说:“别哭了,她还活着。我悄悄地杀了一头鹿,取了那些证物。实际上我把孩子绑到你妻子的背上,让她到野外谋生,要她别再回来,因为你信上似乎对她很恼怒。”国王说:“只要我亲爱的妻子和儿子没被杀害或饿死,走遍天涯海角我也一定要找到他们,否则我不吃也不喝。”
于是国王找了七年,不吃也不喝,但是上帝在暗中帮助他支撑着。他找遍了每一个石缝、每一个山洞,但还是没有找到,他想她准是因为缺衣少食死了。最后他来到了大森林,看到了小屋和上面挂着的“一切免费”的牌子。白衣侍女走出来,拉着他的手将他领进屋子说:“欢迎光临,国王陛下。”又问他从何而来。国王回答说:“我出来寻找我妻子和孩子已经七年了,我几乎找遍了每一个地方,可就是找不到。”天使请国王吃点肉、喝点酒,国王什么也没吃,说只想休息一下。
他躺下,将一块手帕遮在脸上睡了。
天使走进王后和她儿子“悲伤”住的房间,对她说:“带着孩子出去吧,你丈夫找你们来了。”于是王后带着儿子来到国王睡觉的地方。手帕从国王的脸上滑落到地上,王后对儿子:“悲伤,去把你父亲的手帕捡起来,盖到他脸上。”孩子走过去,捡起手帕盖到国王脸上。国王在睡梦中听到了,便很高兴地让手帕再次滑落到地上。可孩子不耐烦地说:“亲爱的母亲,我在这世上不是没父亲吗?你怎么叫我用手帕盖住父亲的脸?我已经学会祈祷‘我们在天之父’,你不是说我父亲在天国吗,是仁慈的上帝,现在怎么又说这陌生人是我父亲?他不是我父亲。”国王一听,马上坐了起来,问他们是谁。王后回答说:“我是你的妻子,他是你的儿子‘悲伤’。”
国王看到王后那双自然生长的手,说:“我妻子的手是银子做的。”王后回答说:“仁慈的上帝让我又长出了一双手。”天使走进内室,拿出那双银手给国王看。这时国王才确信这就是他亲爱的妻子和儿子,他亲吻了他们,高兴地说:“这下我心中的石头算是落地了。”
上帝派来的天使和他们一起吃了最后一顿饭。随后国王带着妻儿回到王宫,见到了老母亲,到处一片欢腾。国王和王后再次举行了婚礼,从此永远幸福满足地生活在一起。

听说格林童话原版的很多都是恐怖故事?

虽然是童话故事,但是也触及了一些阴暗面。恐怖故事算不上,不适宜儿童的倒是有一些。

比如把人装进带钉子的木桶用马拖死啊,父亲吃儿子的肉啊,因为这本来就是民间故事,怪力乱神的传说在初版体现得更多。但是毕竟这是童话,经过了很多的美好润色,最终才是我们看到听到的东西。

其实童话听起来美好,实际包含的东西太多了。举个例子,白雪公主不算恐怖吧,但是那个王子不也让人联想到恋尸癖么?

所以,你说的是真的……

原版的残酷格林童话是假的吧

是假的,但是也很现实。有一定根据的
格林童话内的故事,原本都是在德国民间代代口耳相传的故事,格林兄弟把它们结集整理出版,成为流传后世的重要作品。这些民间故事并非全都是凭空想象,部分是可追溯得到源流的,例如在卡塞尔(Kassel)的沙巴堡(Sababurg),据说便是睡公主的府邸。隐藏在

求格林童话原版,百度云盘。求!!!!!

我这里有~用百度网盘分享给你,点开就可以保存,链接永久有效^_^,无提取码,链接:https://pan.baidu.com/s/1nt8b9Z7&sourse=bdzhidao(给我点赞哦,嘻嘻~)

格林童话原版真的存在吗?

先说结论,这些童话的确是有原版的。
但如果题主是说网上流传的那种所谓黑暗、血腥、猎奇的版本,那有可能其实是桐生操 1998 年出版的的《令人战栗的格林童话》(本当は恐ろしいグリム童话)。
桐生操是小说家堤幸子(1932 年 10 月 27 日 - 2003 年 5 月 22 日)和上田加代子(1950 年 9 月 18 日 - )共用的笔名,她们还有一个作品在国内流传过就是《美丽的 100 种杀人法》,轻之国度曾经有人翻译过但目前是坑,有兴趣的人可以在http://www.lightnovel.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=115611看到一些。
而令人战栗的格林童话本身并非是格林童话的原版,而是桐生操在根据野史的猜想以及自己的分析下,重新撰写的新故事,和初版不能说毫无关系,但的确是不一样的东西。

上一篇:微型录音器,想找个玩具中那种可以自己录音的小

下一篇:没有了

相关阅读