“gamble”与“bet”的用法区别是什么?
一个明显的区别通常情况下
gamble:涉及金钱 比如 我们赌100块
bet:不涉及金钱 比如 我们打个赌 赢了的先坐摩天
gamble 英[?g?mbl] 美['ɡ?mbl]
vi. 赌博; 孤注一掷; 投机,冒风险; 打赌;
vt. 赌博,下赌注; 使冒风险;
n. 冒险; 赌博或其他投机;
[例句]Yesterday, he named his cabinet and took a big gamble in the process.
昨天他冒了很大的风险任命了内阁成员。
[其他] 第三人称单数:gambles 复数:gambles 现在分词:gambling过去式:gambled 过去分词:gambled
bet 英[bet] 美[bet]
n. 打赌,赌博,赌注; 被下赌注的对象; 可能性;
vi. 当然,的确; 打赌(on,against,with);
vt. 赌博; 与…打赌; 下赌注; 确信;
[例句]Jockeys are forbidden to bet on the outcome of races
职业赛马骑师禁止对赛马结果下注。
[其他] 第三人称单数:bets 现在分词:betting 过去式:bet 过去分词:bet
gamble与bet的用法区别,最好能多贴近一下生活和学习
一、释义不同
1、gamble:赌博;打赌、投机、冒风险。
2、bet:指打赌的行为或动作。
二、在作“打赌,赌博”解的时候,侧重不同
1、gamble:多指投机,为获得某物或牟利而冒大险,含孤注一掷意味。
2、bet:指竞赛中的打赌,也指双方对有疑惑之事争执不下的打赌。在口语中,bet作“确信,敢说”解。
三、在that从句中的使用不同
1、gamble:有时可作“大胆假定”解,作此解时可接that从句。
2、bet:口语中常说I bet...,省略that而直接接从句,强调深信不疑,一般译为“我敢打赌”。
gamble与bet的用法区别,最好能多贴近一下生活和学习
一、释义不同
1、gamble:赌博;打赌、投机、冒风险。
2、bet:指打赌的行为或动作。
二、在作“打赌,赌博”解的时候,侧重不同
1、gamble:多指投机,为获得某物或牟利而冒大险,含孤注一掷意味。
2、bet:指竞赛中的打赌,也指双方对有疑惑之事争执不下的打赌。在口语中,bet作“确信,敢说”解。
三、在that从句中的使用不同
1、gamble:有时可作“大胆假定”解,作此解时可接that从句。
2、bet:口语中常说I bet...,省略that而直接接从句,强调深信不疑,一般译为“我敢打赌”。
gamble与bet的用法区别,最好能多贴近一下生活和学习
抖凉j
gamble和bet的区别
一个明显的区别
通常情况下
gamble:涉及金钱 比如 我们赌100块
bet:不涉及金钱 比如 我们打个赌 赢了的先坐摩天
bet的用法
bet的基本意思是“打赌”,指打赌的行为或动作。用法如下:
1、bet的宾语可以是一个(所赌之物或打赌的对象),也可以是两个(一个间接宾语,一个直接宾语),还可以是三个(一个间接宾语,两个直接宾语),在形式上则可以是名词、代词,也可以是从句。
2、bet常可接间接引语意为“打赌说”,全句常具有挑战意味,口语中常说I bet...,省略that而直接接从句,强调深信不疑,一般译为“我敢打赌”。
3、bet的宾语从句中谓语动词通常使用一般现在时表示将来时间(当然也可使用一般将来时)。
4、bet的过去式和过去分词均为原形bet,偶尔也作betted。bet用在具体的事情上,而betted不常用,偶尔用在泛指的事情上,特别是用作不及物动词时。
例句:He bet $50 that his horse would win.
他拿50美元打赌,说他的马将会赢。
扩展资料:
近义词
一、gamble
英 ['ɡ?mbl],美 ['ɡ?mbl]
v. 赌博;冒险;孤注一掷
n. 赌博;冒险
例句:He spends all his time gambling in the casino.
他把时间都消磨在赌场的赌博上。
二、wager
英 ['we?d??(r)],美 ['we?d??r]
n. 赌注;打赌
v. 打赌;押注
例句:I made a wager that our team would win.
我打赌我们的队会赢。
bet什么意思
bet含义:
英 [b?t] 美 [b?t]
n.打赌,赌博
vi.打赌;(bet的过去式和过去分词);vt.确信
bet的用法:
1、 以(钱,物等)打赌;与(某人)打赌
I'll bet ten dollars on the chestnut horse。
我要在这匹栗色马上下十元赌注。
2. 敢断定,确信
I bet you'll win。
我肯定你会赢。
3、被打赌的事物
The white horse is a poor bet。
那匹白马输的可能性大。
4、意见,猜测
My bet is that she won't refuse his invitation。
我认为她不会拒绝他的邀请。
双语例句:
1、Jockeys are forbidden to bet on the outcome of races
职业赛马骑师禁止对赛马结果下注。
2、You can put a bet on almost anything these days.
如今几乎可以对任何东西下赌注。
扩展资料:
bet同义词辨析:gamble赌博;stake桩。
1、gamble v. 赌博,打赌:指为获得钱物而在纸牌、赛马等中投机冒险。
例句:Gambling was his downfall。赌博把他毁了。
2、stake v. 以…打赌:指用贵重或重要之物当赌注,如名誉、财产等,通常与介词 on 连用。
例句:I will stake my good reputation on the outcome。
我将把我的名誉赌在这个结果上。
He staked all his money on the risky business.
他把所有的钱都押在这桩有风险的生意上。
bet 的过去式,过去分词是什么
bet的过去式是bet或者betted, 过去分词是bet或者betted。具体释义如下:
bet 英 [bet] 美 [bet]
n.打赌,赌博,赌注;被下赌注的对象;可能性
vi.当然,的确;打赌(on,against,with)
vt.赌博;与…打赌;下赌注;确信
1、bet的基本意思是“打赌”,指打赌的行为或动作。
2、bet的宾语可以是一个(所赌之物或打赌的对象),也可以是两个(一个间接宾语,一个直接宾语),还可以是三个(一个间接宾语,两个直接宾语),在形式上则可以是名词、代词,也可以是从句。
3、bet常可接间接引语意为“打赌说”,全句常具有挑战意味,口语中常说I bet...,省略that而直接接从句,强调深信不疑,一般译为“我敢打赌”。
4、bet的宾语从句中谓语动词通常使用一般现在时表示将来时间(当然也可使用一般将来时)。
5、bet的过去式和过去分词均为原形bet,偶尔也作betted。bet用在具体的事情上,而betted不常用,偶尔用在泛指的事情上,特别是用作不及物动词时。
扩展资料
近义词区分
一、bet, gamble, wager
这组词都表示“打赌”。它们的区别是:
1、wager和bet常可互换,只是bet常用于美式英语中,而wager常用于英式英语中,且wager比bet较为正式。
2、gamble含有在不利情况下甘冒风险、孤注一掷的意味,而bet和wager却不含有这种意味。
二、bet,gamble
这两个动词均含有“打赌,赌博”之意。
1、bet指竞赛中的打赌,也指双方对有疑惑之事争执不下的打赌。在口语中,bet作“确信,敢说”解。
2、gamble多指投机,为获得某物或牟利而冒大险,含孤注一掷意味。