EXCEL中能否直接把中文转换成拼音?
Excel内是可以把中文转换成为拼音的,但需要转换函数(函数可通过网络上面下载),下面给出具体操作方法:
所需材料:Excel、准备好的中文转拼音函数。
一、首先打开Excel软件,然后按Alt+F11打开Viaual Basic编辑器,点击工具栏“插入”,选项内点击“模块”。
如何在excel中把汉字转换成拼音
转换方法如下:
所需材料:Excel、中文转拼音函数(需通过网络下载)。
一、打开Excel,然后按Alt键+F11键打开Viaual Basic编辑器,点击工具栏插入,下拉菜单内点击模块。
中文名字怎么翻译成英文名字
中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音:LiLeyang或LeeYeyang西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middlename),Middlename一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:CharlesCY.Zhang.搜狐所有英文正式文件中张朝阳的名字都是这样写的。如果没有英文名字,那么应该按照中国人的习惯(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了),所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写!两个字的是:比如:张三就应该写:ZhangSan三个字的是:1.单姓,比如:李小言就应该写:LiXiaoyan2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:ZhugeLiang四个字的是:1.单姓,比如:李雨中生就应该写:LiYuzhongsheng2.复姓,比如:司马相如就应该写:SimaXiangru1. Last Name就是姓,First Name就是名,请勿混淆。2. "国语罗马拼音对照表" 乃外交部护照科所采用的中英文姓名翻译原则,为了保持所有文 件的统一,建议同学根据此表来翻译姓名及地址。3. 同学的英文姓名,应由中文姓名音译,并与大学英文
word中如何把很多汉字转为拼音不保留原来的汉字怎么弄
首先选定你要注音的文字,点击WORD工具栏“拼音指南”按钮,在拼音指南对话框里面将原有汉字换成空格符就可以了。详见下图:
希望,祝你成功!
汉字翻译成拼音2010
垚[yáo]、焱[yàn]、鑫[xīn]、羴[shān]、犇[bēn]、驫[biāo]、猋[biāo]、刕[lí]、劦[xié][liè]、厽[lěi]、叒[ruò]、芔[huì][hū]、骉[biāo]、垚[yáo]、壵[zhuàng]、尛[mó]、孨[zhuǎn]、犇[bēn]、赑[bì]、毳[cuì]、歮[sè]、掱[pá]、惢[suǒ][ruǐ]、皛[xiǎo]、畾[léi]、羴[shān]、嚞[zhé]、舙[huà]、贔[bì]、譶[tà]、雥[zá]、雦[chóu]、矗[chù]、灥[xún][quán][quàn]、飍[xiū]、馫[xīn]、飝[fēi]、驫[biāo]、厵[yuán]、麤[cū]、鱻[xiān]、靐[bìng]、龘[dá]
如何把拼音中的中文翻译成英文。
用百度翻译 一键搞定
There are two kinds of pain.The sort of pain that makes you strong or useless pain...The sort of pain that's only suffering.
痛苦分两种,一种让你变得更强,另一种毫无价值,只是徒添
a person's character isn't determined by how he or she enjoys vitory,but rather how he or she endures defeat.
一个人的品行,不取决于这人如何享受胜利,而在于这人如何忍受失败。