英语翻译"汉语拼音"用英文怎么说
Chinese phonetic alphabet
英 [tʃaɪˈni:z fəˈnetɪk ˈælfəbit] 美 [tʃaɪˈniz fəˈnɛtɪk ˈælfəˌbɛt]
[计]汉语拼音字母
例句
There are two written forms of the Chinese phonetic alphabet, the cursive and the printed.
汉语拼音字母有手写体和印刷体两种体式。
汉语拼音翻译中文
眼睛始终的从半夜一点多哭到三点多,不管怎么样告诉自己就不受控制的流下来。从来没有这么狼狈过。这一切都是你给的。怎么样也睡不着。后来好像哭累了,迷迷糊糊地在哭中睡着了。那时候应该是早上5点多了吧,呵呵, 醒来的时候是早上6点多。然后又开始难过,真的真的很难过啊!告诉自己这对你是最好的爱。她不是就应该放他走吗?可是我又很努力地去做哦。可是我不知道自己还能坚持多久。很没出息的斯沃还是很想他,但是我会做到不去联系你又什么我肯定会一个人躲起来偷偷地哭。这是我最后的武器了。只要你快乐就好。
一直在防没那么爱他,是想提醒自己真的没有那么爱他还是想说服自己可是我真的做的到吗?似乎还是很爱他,那只能一遍又一遍地用这首歌来麻痹自己,告诉自己真的真的没那么爱他。今天我不会去找你我要努力,努力地让自己过得很好很快乐。真的真的没那么爱他。
中国人的名字该怎么正确的翻译成英文,是汉语拼音
一般都是汉语拼音吧。
比如:
韩梅梅,就是Han Meimei。三个字的名字,姓单独出来,首字母大写,两个名写在一起,首字母大写。
欧阳福,就是Ouyang Fu。复姓的话,和上面是一样的。
李雷,就是Li Lei。两个字的名字也差不多。
除此之外还有一些特定的,比如孙。中。山,他的名字就是Sun Yat-sen,是当时旧式拼音那种。
还有些名字可以直接对应英文名字的,比如:博文对应Bowen,凯文对应Kevin。
还有些姓也可以找到有对应谐音的英文,比如:李对应Lee,刘对应Leo
语文汉子翻译拼音这几个拼音怎么打
第一,利用普通话声韵配合关系来区分。普通话声韵配合规律显示: (1)以uauaiuang作韵母的字,声母是zhchsh,如“抓、耍、拽、庄、床、双”等; (2)以en作韵母的字,除了“怎、参(差)、岑、森”几个字外,以eng作韵母的字,除了“层、曾”和以“曾”做声旁的少数字外,其余字的声母都是舌尖后音。 (3)以ou作韵母的字,除了“凑”等少数字外,其余的声母是ch; (4)以uen作韵母的字中,只有“顺、吮、舜、瞬”四个字的声母是sh,其余字声母是s; (5)以ong作韵母的字中,声母只有s,没有sh。 第二,根据形声字声旁的表音功能,利用已知的声旁推断出同声旁的一批字的读音。这种方法虽有例外,但不妨一试,只是用时须谨慎,以免有出入。 《如何区别平舌音和翘舌音?》 (1)利用声旁类推。汉字大部分是形声字,我们可利用形声字的声旁类推。以下汉字作声废寝忘食的字,绝大多数是翘舌音:中、争、正、主、生、长、章、者、史、申、只、式、士、寿、受、止、周、卓、直、占、垂、朱、如、至、少、丈、专、成等。以下汉字作声旁的字,绝大多数是平舌音:宗、才、卒、叟、采、尊、兹、司、曹、仓、匝、子、曾等。 (2)记少不记多。常用字中,zh作声母的字比z作声母的字约多两倍,只记z作声母的字就省事多了。 (3)形声字中声旁读d,t,或虽不读d、t,但声旁与它们两个声母相关的字,绝大多数是翘舌音。 (4)利用声韵配合规律。如韵母ua、uai、uang只有与翘舌音相拼,不与平舌音相拼,所以断定“庄、揣、创”等字一定是翘舌音。
百度翻译怎么把汉语翻译成拼音
不会翻译拼音的,没有这功能
陈桂琴,汉语拼音怎么写给我翻译下?
陈桂琴
汉语拼音:[chén guì qín]
注:完全没有问题,希望帮助到您。请及时点击。