special和specific的区别
special和specific的区别为:意思不同、用法不同、词性不同。
一、意思不同
1.special意思:特殊的,特别的,不寻常的,不一般的,重要的,格外看重的,特别关照的。
2.specific意思:明确的,具体的,特定的,特有的,独特的。
二、用法不同
1.special用法:special用作形容词的基本意思是“特殊的,特别的,独特的”,常形容人或物在品质、用途等方面与同类显得不同,作此解时常作定语,也可作表语。special也可表示“专门的,特设的”,指需要特别对待或处理。
2.specific用法:specific指“特别的”时,用于指出事物的特征,比如引力是某些物体特有的性质;specific指“具体的”时,用于指出事物与其他实体的区别来分成种类,避免笼统的称谓,比如人是比哺乳动物更具体的称谓。
三、词性不同
1.special词性:special用作名词和形容词。
2.specific词性:specific只能作形容词使用。
英语special和specific区别?
special 和 specific 虽均可作形容词和名词,但二者区别主要在形容词和名词上的含义均有所区别,special 形容词时为“特别的,特殊的”,名词时“特价,专车”。specific 形容词“具体的,明确的”,名词“细节,特性”。
special和specific的区别
1、词性不同
special用作名词和形容词。
specific只能作形容词使用。
2、意思不同
special
adj.特殊的;特别的;不寻常的;不一般的;重要的;格外看重的;特别关照的;特设的;有专门目的的;起专门作用的
n.特别活动(或节目等);特制产品;特价specific
adj.明确的;具体的;特定的;特有的;独特的
3、用法不同
special后直接接名词。
例句:You're very special to me, darling
亲爱的,你对我来说很重要。
specific后一般直接接名词或介词短语。
例句:This disease is specific to this area.
这种疾病只发生在这一地区。
英语special和specific区别?
special 和 specific 虽均可作形容词和名词,但二者区别主要在形容词和名词上的含义均有所区别,special 形容词时为“特别的,特殊的”,名词时“特价,专车”。specific 形容词“具体的,明确的”,名词“细节,特性”。
specific和special的区别从特别的,特殊的意思上讲这
special [ 'spe??l ] n. 特使,特派人员;特刊;特色菜;专车;特价商品
adj. 特别的;专门的,专用的
Every day can be a special day!
每一天都能成为特别的一天!
It is not kungfu, it is special power.
这种能力不是功夫,而是特殊能力.
He was a very special person.
他是一个非常特殊的人.
We do not have special treatment.
我们不会有特殊的对待.
specific [ spi'sifik ] adj. 特殊的,特定的;明确的;详细的;具有特效的
n. 特性;细节;特效药
[比较级more specific 最高级most specific ]
Need a map to a specific location?
需要某一特定地点的地图?
Please give me a specific instruction.
请给我一个明确的指示.
Some students have more specific suggestions.
一些学生有更具体的建议.
可见,最简单的区分就是:
special是特别的/ 专门的
specific是具体的,特定的
special和specific区别
special特殊的,特别的
特色的,特有的,
特色菜就用specific dish
请问special, speicialized, specific, specifical的区别,请谈心得!
指出一下,好象没有specifical这个词,specific的副词形式是specifically但形容词还是specific。
这几个词中文意思都差不多,都有特别,特殊的意思,不过英文释义还是有区别的。special强调的是与其它不同,specialized则有专门之意,往往是有技术性的,specific指特定的,有针对性的。有意思的是special和specific在牛津和麦克米伦上的解释相反。
专门的应该用special,specialized在这点上意思也相近,dedicated意思差得比较远,是形容人专心,专一的。
special和specific的区别
special是“特别的”,描述东西与众不同,通常用于一定程度的赞美
如:
She looks so special tonight.她今晚看起来很特别。
specific是“具体的”,中性词,就是叫人讲东西不要含糊不要笼统,要具体明确
如:
A: I like animals. 我喜欢动物。
B: You have to be more specific. 你得具体点。
A: Well, I like cats. 好吧我喜欢猫。
special和specific的区别
special [ 'spe??l ] n. 特使,特派人员;特刊;特色菜;专车;特价商品
adj. 特别的;专门的,专用的
Every day can be a special day!
每一天都能成为特别的一天!
It is not kungfu, it is special power.
这种能力不是功夫,而是特殊能力。
He was a very special person.
他是一个非常特殊的人。
We do not have special treatment.
我们不会有特殊的对待。
specific [ spi'sifik ] adj. 特殊的,特定的;明确的;详细的;具有特效的
n. 特性;细节;特效药
[比较级more specific 最高级most specific ]
Need a map to a specific location?
需要某一特定地点的地图?
Please give me a specific instruction.
请给我一个明确的指示。
Some students have more specific suggestions.
一些学生有更具体的建议。
可见,最简单的区分就是:
special是特别的/ 专门的
specific是具体的,特定的