为什么法语是拉丁语系的而不是日尔曼语系的?
英语属于日耳曼语族,其语族还包括德语、荷兰语、斯堪的纳维亚半岛各主要语言。
法语属于拉丁语族,其语族还包括意大利语、西班牙语、葡萄牙语和罗马尼亚语。
这2大语族都同属:印欧语系
印欧语系是最大的语系,下分印度、伊朗、日耳曼、拉丁、斯拉夫、波罗的海等语族。
推荐法文的起源
英语和法语的源源还是很长的:
拉丁是法语的祖先,英语中许多拉丁系统的语词和词素究竟是直接来自拉丁,抑来自法语,或来自拉丁的其他后裔如义大利或西班牙语,是很难确定的;但无论如何,拉丁系统的语言在英语词汇中的份量,与日耳曼语言对抗是绰绰有余。
英语中许多意思都可以随意选用日耳曼字或拉丁字来表达,分别不大;譬如 god 与 deity,ghost 与 spirit,end 与 terminal,oversee 与 supervise。在日常生活的范围,日耳曼词汇是英语的主体,但随着智识水准升高,拉丁的比重增加,终于凌驾其上。
英国人爱用朴实的日耳曼基本名词,如 sun, moon, son and daughter, tree, stone, fight,可是与这些名词相应的形容词却多是以拉丁词干构成的,如 solar, lunar, filial, arboreal, lapidary, pugnacious 或 belligerent。又如名词「火」是英语固有的 fire,动词「生火」却是拉丁的 ignite;「法律」是古英语传下来的 law,「立法」却是拉丁的 legislate。
法语为罗曼语系河印欧语族的一支,起源自拉丁文。
语属于印欧语系日耳曼语族中的西日耳曼语支。
日耳曼语族和拉丁语族的主要区别在哪
一、包括的语种不同
1、拉丁语族:属于印欧语系,包括法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、罗马尼亚语、罗曼什语、加泰罗尼亚语等。
2、日耳曼语族:
(1)又分为北日耳曼语支(包括瑞典语、丹麦语、挪威语、冰岛语等);
(2)西日耳曼语支(英语、德语、荷兰语等)
(3)东日耳曼语支(目前已经灭绝,唯一已知文字的是哥特语。除此之外有汪达尔语、勃艮地语、伦巴底语和克里米亚哥特语等)。
二、特征不同
1、日耳曼语族特征:
(1)拉丁语族的语法变化主要依靠动词的词形变化,而不是衔接成分。这意味着动作的描述更多地取决于动词本身的变化,而不是像英语中go这样的“动词+介词”结构。这也是罗马文字形成的一个重要特征。
(2)拉丁语族通常频繁使用两个助动词来构成时态,时态由不定词义变为不定词义,从语法开始。一个用来描述本质,另一个用来描述状态。
(3)拉丁语族的动词应根据数字和人称而变化。第三人称通常有语法差异,而第一人称和第二人称没有。这与希伯来语相似,只是希伯来语中的所有人都有性别和数字变化。
2、拉丁语族特征:
(1)将印欧语系的时态体系削减为过去时与现在时(或一般时)。
(2)附加的牙科后缀(/d/或/t/)用于表示不带元音转换的过去式(印刷的欧元)。
(3)动词转置有两种:规则转置/弱转置(附加的牙科后缀)和不规则转置/强转置(元音交替)。英语中有161个不规则动词/强动词,都属于英语的源语言。
(4)使用强形容词和弱形容词。现代英语中的形容词除非在比较级或最高级使用,否则不会改变。在古英语中,形容词根据前面是否有冠词或指示代词而变化。
(5)遵循格林定律的辅音演变。
(6)有些单词的词源学很难与其他印欧语系的语言联系起来,但现在几乎所有日耳曼语言都有这些单词的变体。
(7)重音转移到词根上。尽管英语的重音位置并不规则,但本语词源的单词重音经常是固定的,无论附加什么词缀。有人争论这点是最重要的变化。
扩展资料:
拉丁语族的发展历程:
在拉丁语族发展的历史中,最先分裂出来成为独立语言的是萨丁尼亚语,其次是东方的罗马尼亚语。第三个重要的过程是意大利语与高卢-伊比利亚语言的分离。此时,法国和伊比利亚半岛的语言保持高度一致。
拉丁语族的第四次重大变化是伊比利亚半岛的语言和法语脱离,以及两种非常相似的现代语言(西班牙语和葡萄牙语)的逐渐形成。
参考资料来源:百度百科-日耳曼语族
关于欧洲语言:法语为什么属于拉丁语系?
法语的来源
法语为罗曼语系河印欧语族的一支,起源自拉丁文。在罗马人征服与拉丁文引进之前, 高卢似乎一直是讲塞尔特语的地区。高卢语系也成为塞尔特语族的第三分支, 与戈伊迪利语系(爱尔兰语、苏格兰盖尔语、曼克斯语)及布里索尼语系(威尔士语、 康瓦尔语、布里坦尼语)并列。
阿尔卑斯山外的高卢(及今东普罗文斯区)在西元前二世纪末落入罗马统治, 恺撒于西元前51年完全统一高卢。高卢人逐渐放弃其塞尔特语,而学习统治者使用的拉丁文。这些高卢人就是后来所知的 高卢-罗马人, 它们所说的拉丁语和意大利语稍有不同。
罗马人带给高卢的拉丁文和当时罗马大作家所用的文言拉丁文稍有不同。前者是一种相当普遍、有点俚语化的拉丁文, 现今只有少许文字记录保留。法语和其它所有罗曼诸语就是从这种军队和贩夫走卒使用之通俗拉丁文起源的。这种通俗拉丁文在高卢被征服之前, 已受到非拉丁语言的影响。基督教由帝国东部向西传播,增加更多的外来成分, 尤其深受用来书写新约圣经的希腊文影响。
在同时,已经普及于西方的通俗拉丁文发生了音韵和构词上的变化, 其中主要有一重音规律。将重音的元音延长, 非重音的元音及某些子音缩短并减弱, 此种变化最后导致拉丁语音体系完全重整。此种语言本身内部所发生的变化很可能因日耳曼人在西元五世纪的入侵而加强, 此次入侵将操日耳曼语的哥德人和法兰克人带入西罗马帝国,而强烈的重音正是这些语言的特色。虽然入侵的日耳曼人几乎普遍采用帝国所使用的通俗拉丁文, 但它们也大量注入单字,甚至带来句法上的重新调整。日耳曼人所带来的这些影响, 有的成为单独几个罗曼语系的区域特色, 有些则被普遍采用。被普遍采用的有罗盘上的指标--nord(北)sud(南)est(东)ouest(西)。
所有迹象指出,西罗马帝国灭亡后所保留下来的通俗拉丁文仍保有完整体系, 并且分散进入经济或政治上的独立单位。然而, 也有迹象显示,语言变化在不同新兴国家内的进行速度逐渐不同, 而事实上, 法国(即取代高卢的新"法兰克王国")至少在音变方面,是语言演变上的先驱。
法国是第一个自觉在教堂礼拜及官方文件中使用的拉丁文与群众使用的新语言间有明显差距的罗曼语系国家。查里曼大帝于西元813年明确划分拉丁语和通俗罗曼语, 并促使教堂在礼拜中使用后者,方便民众了解。西元842年, 第一部以法语书写的文件"斯特拉斯堡宣誓"出现(西班牙文和意大利文直到百年之后才有成文作品出现)。
古法语时期,
西元九至十四世纪间所讲的古法语有某些重要的构词特色, 使之与先前的古典及通俗拉丁文不同, 又使之与最后成为今日标准法语的语言迥异。这些特色中, 主要使双格位系统的出现。这两种格位指的是阳性名词和形容词所呈现的主格(主词)和斜格(受词), 是由拉丁文的六种格位发展而来(现代法语是单格位形式)。 古法语主格(拉丁文主格和呼格的合并)与斜格 (拉丁文所有格、间接受格、直接受格和夺格的合并)之差异, 主要在字尾有无词形变化词尾-s, 这个s在古法语由明显地发出音来。拉丁文murus产生古法文murs, 而muri、murum、muro则合并为mur。就复数形态而言, muri成为mur, 而muros、muris则合并为murs。主格单数与斜格复数及主格复数与斜格单数是由定冠词或某些类似的修饰语(指示词或所有格形容词) 来区分的。结果, li murs意思是"墙"(主词);le mur"墙"(动词或介词的受词); li mur"墙(复数)"(主词); 以及les murs"墙(复数)"(受词)。这种主、受词间形式的不同, 赋予古法语词序上的自由, 这是现代法语所没有的。
然而,随着这种构词上相对的固定而来的是音韵上加强变化, 这种变化在整个古法语时期一直快速进行。拉丁文开放音节的非固定读重音母音大多会经过一种双元音化的加强变化(拉丁文的me变成me i、moi, 最先念moy(重音在o上),后来念moe(重音在o上)、moe(重音在e上)、mwe(重音在e上),最后念mwa(重音在a上)。拉丁文的非重音节母音,除非在第一音节, 否则会变弱,通常还会完全消失掉(videt变成veit,稍后又变成voit;五个音节的monasterium缩减为两个音节的mostier)。两元音间的破裂辅音也同样容易转弱,甚至完全消失(通俗拉丁语p otere, 现在仍完整保留于意大利语中,变成podier、poeir、pooir,然后又在两个连接的母音间插入v,变成pouroir;拉丁文的portata, 则变成portede,portee)。拉丁文的软腭音在某些情况下, 比其它罗曼语系更容易腭化(caballum变成cheval;比较西班牙文caballo,意大利文cavallo)。古法文改变其动词结构的程度大致和其它同样源于拉丁文的语言差不多, 然而,法语剧烈的语音改变, 却给人以改变程度较剧的第一印象(比较拉丁文的amare和意大利文的amare、西班牙文的amar与法文的aimer; 拉丁文的recipere、意大利文ricevere、西班牙文recibir与法文recevoir)。
法文也创造了一系列的新指示形容-代名词,将ecce或hic与ille和iste结合, 产生中世纪的icil、icist,其斜格成为现代法文的指示代名词celui、celle、ceux、celles, 与指示形容词ce、cet、cette、ces。另外也创作了两系列的所有格;其一源自拉丁文的meum、tuum等, 最后变成所有格代名词le mien、le tien;另一组源自通俗拉丁文的mum、tum, 结果产生所有格形容词mon、ton。
古法语的拼字起初能相当正确地反映出当时发音,然而后来发音逐渐改变, 而拼字却保留原样,因此现已不能正确地反映发音,这 和发生在英语的情形是平行的。[Rvf
现代法语的出现j
大约从十三世纪持续到整个十四世纪,法语有一项主要的构词变化, 那就是双变格为系统转为现今法文形容词和名词的格位体系。到十五世纪, 就构词和句法而言,法文已大抵呈现现在的光景。然而外来的影响仍人可见。权利逐渐集中于皇室, 意味着以法兰西方言为基础的宫廷方言开始将其它方言挤出官方和文学应用语之门外。更有甚者, 语言固定落于政治家、学者、作家等坚持将语言标准化及冻结的认识的影响之下。十六世纪, 法文取代拉丁文而成为官方文件使用的语言。
至今仍有如贝莱(Joachim du Bellay)等作家,视法文为可与古代最好语言媲美、用语表达最崇高理想的语言。如果现存的法语资源不足, 可向拉丁、希腊和当代语言, 甚至从法文本身的方言借用。然而借用似乎已有过多的倾向。因此,文法学家与用语纯化论者如马莱伯人(Francois de Malherbe)试图匡正过度扩充之弊。 他们的做法是, 设立几乎完全是任意而武断的正确用法。
1582年,意大利创立最早的现代语言学院,目的在规范良好的使用方法。1635年, 法国也效法跟进。自此,法语比其它欧洲主要语言要遵守更多标准,这点再加上法文在军事、政治和经济方面地位的提高, 导致法文成为文明世界中的国际优势语言,于18世纪末、十九世纪初达到最辉煌的时期, 现在仍保有相当程度的优势。
外来影响
根据某些批评家指出,法语的"纯粹性"如今正因为英语的输入数量渐增而收到威胁。这些批评家认为, 当代的法语使用者借用现代法文中很好而且语意相等的字或措辞。 现代法文中的英文单字包括stewardess(空中小姐)、gadget(小机件)、sexy(性感的)、blue jeans(牛仔裤)、 party(舞会)、glamorous(迷人的)、parking(停车)、hot dog(热狗)、 drugstore(药房、杂货店)以及weekend(周末); 此外,还有组合语如shopping-libre(超级市场)及self-beaute(自己在家烫发)等。
事实上,法文从来就不是一个"纯粹性"语言。一项对大约5000个法文字跟的研究报道指出, 其中大约2000字以上源自拉丁文;1000字以上源自希腊文;750字源自日尔曼语(包括从德文、荷兰文、斯堪的那维亚文,尤其是英文借入的字); 大约有100字源自塞尔特语,400字以上源自其它罗曼语系(意大利文、西班牙文、葡萄牙文); 200字源自闪语系(阿拉伯语、希伯莱语、亚兰语);还有200字源自其它(斯拉夫语、东方语、斐语、波里尼西亚语、美国印地安语)。另一方面, 法文也对其它语言有惊人的影响与贡献。因此,两方面是否能扯平,着实令人怀疑。
英语和法语是不是属于同一个语系?
不是,英语和德语都属于日耳曼语系。
而法语(有小舌音)、西班牙语(有大舌音)、意大利语、葡萄牙语则属于拉丁语系。
虽然不是一个语系,但是一般英语基础好的人学习法语比较容易上手。因为有一半的单词是一样的或是类似在语法上,有时会不同,但有时可以套用,比如de(法语)的用法结合了to,of在英语中的用法,pour则相对于英语中的for的用法等等
在时态上,法语分的比英语详细,这也就增加了动词变位的难度。
不过你可以参考下面的:
法语属于罗曼语族,意大利语、西班牙语、葡萄牙语和罗马尼亚语也是的。罗曼语族属于拉丁语这个大系,古罗马人统治高卢(即今天的法国一带)时把他们的语言也带了过去。在古罗马人进驻高卢之前,是凯尔特人在统治那片区域,所以在拉丁语之前,高卢地区是讲凯尔特语的。
法语同以下古语言有关:
1、凯尔特语,或称高卢语(Gaulish),现在的爱尔兰语即凯尔特语(Celtic)的一种,因为古代凯尔特人曾统治过欧洲大陆,后来被古罗马人逐渐击退至英伦三岛,最后缩守爱尔兰岛。
2、拉丁语,罗马人把凯尔特人从高卢赶走后,他们的语言拉丁语就进入高卢了。
3、法兰克语(Frankish),法兰克语是日尔曼部族之一法兰克人的语言,这种语言构成了法语很大的一部分,它跟英语是同属日尔曼语系的,所以说我们肯定能在法语当中找到它跟日尔曼语系诸语言许多相同的地方。罗马帝国覆灭之后日尔曼人就占领了高卢,其中包括三个部族,即法兰克人、西哥特人(Visigoths)和勃艮第人(Burgundians)。而法兰克人占领的区域刚好是以今天的巴黎为中心的法国北部,然后随着法兰克人势力的扩大,法兰克语在法语之中的重要性就不断增强。
虽然法兰克语本属日尔曼语系,但是,法兰克部族是一支比较活跃、与外族交往历史比较长的部族,他们跟罗马人交流极频繁,商业上的啦,之类,所以他们的语言受拉丁语影响颇深。
4、古诺斯语(Old Norse),就是古代维津人的语言,斯堪的纳维亚地区人的语言。历史上曾经有过维津人大入侵事件,维津人南下侵入英伦三岛及法国等地,他们的语言古诺斯语因此同时给这些地方带去影响。诺曼底(Normandy)就是当年维津人的入侵地。所以在诺斯语这个层面上,我们能在凯尔特语、英语以及法语之中找到跟诺斯语的相似之处、受诺斯语影响之处。而诺斯语是属于日尔曼语系的。
所以虽然法语在分类上是拉丁语系的,但是由于上述历史原因,它的日尔曼语系痕迹也是非常重的。
英语为什么不属于拉丁语系?
因为英语语法基于日耳曼语源,而不是拉丁语源,所以英语是印欧语系-日耳曼语族下的语言。虽然一些18世纪和19世纪的学者试图把法语和古拉丁语的语法应用于英语,但是并不成功。几乎所有的日耳曼语源字汇(包括一切基本字汇,如代词、连词等)都相对来说更短、更非正式。
法语或拉丁语源的字汇通常代表更加优雅或更能显示专业造诣,显得比较有知识。日常生活中,部分所用到的词汇是日耳曼语源。大多数法语和古拉丁语源的字汇通常用在更加正式的讲话和文章中,比如法庭发言或者编写百科全书。在医学、化学等的许多术语也为法语或拉丁语源。
扩展资料:
英语借词的词源很广泛。由于曾受到古代法语的影响,英语词汇在一定程度上大致分为日耳曼词源(大部分来自古英语),与拉丁语源(大部分来自法语和拉丁语)。拉丁语并没有完全取代古英语单词,很多词汇是古英语和拉丁语词汇并存,古英语单词偏日常口语,拉丁词汇偏书面,比如古英语hard对应拉丁语词difficult,古英语free对应拉丁语liberty。
参考资料:百度百科-英语
英语、德语、法语都属于同一语系吗?
英语、德语属于同一个语系:日耳曼语系。
日耳曼语Germanic group印欧语系的主要语族之一。印欧语系又称为印度-日耳曼语系(indogermanische Fmilie)。所属各语言使用于北欧、中欧(德国、奥地利、卢森堡等)、西欧(英国、比利时、荷兰),以及欧洲之外的英语国家和地区,总人口在4.8亿以上。日耳曼语所使用的字母并不是德国人或日耳曼人自己创造的,而是在与具有先进文化的罗马人的交往中从罗马人那里借用过来的。其实,罗马人的文字也不是自己创造的,而是从下意大利地区的希腊文中借用过来的。
法语属于:拉丁语系(还有:意大利语、西班牙语、葡萄牙语)。
拉丁语属于印欧语系 意大利语族 拉丁-法利希语支,原本是意大利中部拉提姆地区(Latium,意大利语为Lazio)的方言,后来则因为发源于此地的罗马帝国势力扩张而将拉丁语广泛流传于帝国境内,并定拉丁文为官方语言。
英国人和美国人学德语比中国人容易,因为其他的语言都是字母拼的都有相近之处。而汉语是独立的一门语言。
为什么在英语,德语,法语等拉丁语系的语言甚至在希腊语中的数字十一,十二都是不规则的?
楼上的楼上也错了,德语和英语还有荷兰语同属于印欧语系~~
我知道楼主的意思,他是说,比如13,thirteen(由three而来),dreizehn(德语,由drei来),同样eighteen,和achtzehn,neuzehn,siebzehn,sechzehn等等都是,而11,12就不是根据1,2加相应变化而得。我个人觉得的一个重要原因是跟他们的信仰或宗教有关。因为世界万物很多和12有关,比如12个月,12个星座,12生肖(西方也有生肖一说)。所以他们觉得12这个数字比较重要吧,所以就和11一起单独列了出来~~~
只是个人判断。有不对的,还希望大家指出~~
日耳曼语族和拉丁语族的主要区别在哪
一、包括的语种不同
1、拉丁语族:属于印欧语系,包括法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、罗马尼亚语、罗曼什语、加泰罗尼亚语等。
2、日耳曼语族:
(1)又分为北日耳曼语支(包括瑞典语、丹麦语、挪威语、冰岛语等);
(2)西日耳曼语支(英语、德语、荷兰语等)
(3)东日耳曼语支(目前已经灭绝,唯一已知文字的是哥特语。除此之外有汪达尔语、勃艮地语、伦巴底语和克里米亚哥特语等)。
二、特征不同
1、日耳曼语族特征:
(1)拉丁语族的语法变化主要依靠动词的词形变化,而不是衔接成分。这意味着动作的描述更多地取决于动词本身的变化,而不是像英语中go这样的“动词+介词”结构。这也是罗马文字形成的一个重要特征。
(2)拉丁语族通常频繁使用两个助动词来构成时态,时态由不定词义变为不定词义,从语法开始。一个用来描述本质,另一个用来描述状态。
(3)拉丁语族的动词应根据数字和人称而变化。第三人称通常有语法差异,而第一人称和第二人称没有。这与希伯来语相似,只是希伯来语中的所有人都有性别和数字变化。
2、拉丁语族特征:
(1)将印欧语系的时态体系削减为过去时与现在时(或一般时)。
(2)附加的牙科后缀(/d/或/t/)用于表示不带元音转换的过去式(印刷的欧元)。
(3)动词转置有两种:规则转置/弱转置(附加的牙科后缀)和不规则转置/强转置(元音交替)。英语中有161个不规则动词/强动词,都属于英语的源语言。
(4)使用强形容词和弱形容词。现代英语中的形容词除非在比较级或最高级使用,否则不会改变。在古英语中,形容词根据前面是否有冠词或指示代词而变化。
(5)遵循格林定律的辅音演变。
(6)有些单词的词源学很难与其他印欧语系的语言联系起来,但现在几乎所有日耳曼语言都有这些单词的变体。
(7)重音转移到词根上。尽管英语的重音位置并不规则,但本语词源的单词重音经常是固定的,无论附加什么词缀。有人争论这点是最重要的变化。
扩展资料:
拉丁语族的发展历程:
在拉丁语族发展的历史中,最先分裂出来成为独立语言的是萨丁尼亚语,其次是东方的罗马尼亚语。第三个重要的过程是意大利语与高卢-伊比利亚语言的分离。此时,法国和伊比利亚半岛的语言保持高度一致。
拉丁语族的第四次重大变化是伊比利亚半岛的语言和法语脱离,以及两种非常相似的现代语言(西班牙语和葡萄牙语)的逐渐形成。
参考资料来源:百度百科-日耳曼语族